Как я училась в тайской школе. Русско-тайский разговорник

Жизнь

Чтобы получить учебную визу в Таиланде (об этом я подробно писала здесь), проще всего пойти изучать тайский язык в тайскую языковую школу. Обычно во всех тайских школах берут сразу за год обучения, одной суммой. Но в школе LinguaPlus Language School возле кольца Чалонг на Пхукете возможен вариант оплаты по 3 месяца. Я пошла учиться именно туда. Конечно, ещё и потому, что это рядом домом.

Сначала здесь нужно пройти курс обучения Foundation course, который состоит из 15 занятий, проходит 3 раза в неделю (понедельник, среда и пятница) с 11 до 13 часов, с 10-минутным перерывом. Стоит этот курс 2900 бат. Здесь вы с нуля изучаете тайский язык, в группе примерно 5-7 человек.

Далее после обучения на этом курсе вам дают документы и вы должны выехать в соседнюю страну для оформления учебной визы, например в Малайзию в Куала-Лумпур или Пенанг.

И потом начинается само обучение. За год обучение стоит 26900 бат (это 192 занятия), за 6 месяцев – 15500 бат (96 занятий), и за 3 месяца – 7900 бат (48 занятий).

Преподают тайцы, но с идеальным английским. Что кстати для тайцев большая редкость, обычно их очень сложно понять на их крученом английском. Но здесь понятно  абсолютно всё:)

Мне очень нравилось ходить в эту тайскую школу! Я решила расписать по урокам чему там учат. Учат нас тайки на отличнейшем английском, очень понятном, в отличие от всех других тайцев, у который не инглиш, а свой собственный тайинглиш.

Тайский язык — урок №1

На первом уроке рассказывают, как строятся предложения, в каком порядке ставятся словами, а также обучают самым основном словам. Конечно написанию учат на латинице. Сами понимаете, нереально с первых занятий распознать их иероглифы.

Если вы женщина, то *я* нужно говорить как *chan*, если вы мужчина, то *phom*. И в конце предложений и вопросов тайцы всегда говорят *ka* или *krab*, это как знак уважения, вежливости и т.д. *ka* нужно говорит, если вы женщина. *krab* — если вы мужчина.

Вот как сказать *меня зовут Валентина* на тайском – Chan cheu Valentina. *cheu* — имя. Для мужского варианта – Phom chue Dima.

Я из России – Chan/Phom maa jaak Russia.

Maa – значит come, came

Jaak (як) – from

Russia – произносится на тайском как Расия, с ударением на а.

Спросить *Как ты? / Как дела? / Как поживаешть* нужно следующим образом:

Khun sabai dee mai ka/krab?

Khun – ты, тебя, тебе

Mai в конце предложения означает вопрос, вроде Do, Does в английском.

Sabai – значит comfortable

Dee – хорошо, good

Ответить на это нужно *Sabai de ka/krab* или *Mai sabai de ka/krab*. Mai перед глаголом или существительным означает отрицание. Например, dee это good, а mai dee это not good. Chop – нравиться, mai chorp – не нравится.

Duai (дуаи) – too, also, as well

Например Chan duai и Phom duai – я тоже, мне тоже.

Быстро – rew rew (реу-реу)

Медленно – cha cha (ча ча)

Вода – nam

Питьевая вода – nam plao

I – chan (woman), phom (man)

You – khun (кун)

He, him – kao

She, her – ter (тё)

We, us – rao или puak rao

They, them – puak kao

It – man (ман)

Эти глаголы нужно выучить на первом занятии:

Come – maa

Drink – deum (дюм)

Go – bpai

Like – chorp (чоп)

Love – rak (рак или рак – это слово можно употребить только к людям и животным, всё остальное будет chorp)

See – hen

Sleep – nohn (нон)

Swim – waai nam

Understand – kao jai

Walk – dern (дёёнь)

Do, make – tam

Eat – gin (гин)

Know – roo

Look, watch – doo

Remember – jam (джям)

Sit – nang (нан)

Speak – pood

Think – kid

Wait for – raw (роо)

Work – tam ngaan (там-ньян)

Mee — have

Ah-haan – food

Pon-la-mai – fruits

Baan – дом

Suai (суаи) – beautiful (так можно сказать только про девушек)

Lao (лооо) – handsome (так только про парней)

Maag – очень. Maag-maag – очень-очень

Nid noi – немного

Sa tang или Tang – деньги

Например:

I like her = Chan/Phom chorp ter.

Do you understand = Khun kao jai mai, ka/krab?

Do you like Phuket? = Khun chorp Phuket mai ka/krab?

Тебе нравятся тайские фрукты? = Khun chorp pon-la-mai Thai mai ka/krab?

Т.е. в вопросе вы сначала ставите к кому вы обращаетесь, т.е. khun (ты), потом глагол и потом слова вопроса (mai).

Тайский язык — урок №2

Второй урок, как впрочим и все другие, начинаются с того, что всех спрашивают как дела. Sabai dee mai ka?

В Таиланде пронято делать жест руками, когда говоришь *здравствуйте*, *до свидания* и *спасибо*. Это знак уважения, вежливости. Но так принято делать обычно только тем, кто одного с тобой возраста, либо старше. А тот, кто младше вас, должен первым сделать этот жест. На главном фото статьи этот жест!

На втором уроке тайского языке все ещё раз знакомятся, спрашивают друг друга, как кого зовут, чтобы лучше запомнить:

Khun cheu arai ka?

Arai – означает *что*.

Дословно получается – что твоё имя, как на инглише what’s your name?

Nice to meet you будет звучать так – Jin dee tee dai roo ja (Jin dee читается как ин-ди)

Nice to meet you, too = Jin dee tee dai roo ja duai.

Pasa – язык, language

Rian – учить, изучать

Тайский, тайский язык – pasa Thai (нельзя сказать просто Thai)

Английский – pasa Ang-grid

Китайский – pasa djean

Японский – pasa Yee Bpoon (и-пун)

Тебе нравится ходить на пляж?

Khun chorp bpai kaad mai ka/krab?

Тебе нравится говорить по тайски?

Khun chorp pood pasa Thai mai ka/krab?

Тебе нравится спать здесь?

Khun chorp nahn tee-nee mai ka/krab?

Tee-nee – здесь

Tee-nan – там

Kon – человек

Kon Thai – таец, Kon Russia — русский, Kon Yee Bpoon — японец

Qwaa – more

Rohn – жарко, жаркий

Now – холодно, холодный

Russia now mai? – Россия холодная?

Thai rohn mai? – Таиланд жаркий?

Dam nam – дайвинг

Len – play

ARAI – what? что?

Когда мы задаём вопрос aria, не нужно говорить mai.

Что тебе нравится есть? = Khun chorp gin arai ka/krab?

Чем тебе нравится заниматься? = Khun chorp tam arai ka/krab?

Что тебе нравится пить? = Khun chorp deum arai ka/krab? -> Я люблю пить кокосовый сок. Chorp deum ma-praow juice ka/krab. Иногда можно не говорить *я*, т.е. chan или phom, т.к. это и так понятно по смыслу. Т.е вы можете просто сказать *нравиться пить кокосовый сок* вместо *мне нравится..*

На каких языках вы говорите? = Khun pood pasa arai ka/krab?

An nang seu – читать книгу

Khun chorp an nang seu arai ka/krab? = Какую книгу тебе нравится читать?

Тайский язык — урок №4

На четвертом уроке тайского языка обучают, как задавать вопросы *где?* и *когда?*.

Где? – Tee—nai?

Ставится всегда в конце предложения.

Yoo (ю) – обозначает is, am, are, location, а также где живёшь.

Например:

Куда ты хочешь пойти? = Khun jaak bpai tee-nai ka/krab?

Где ты работаешь? = Khun tam-ngaan tee-na ka/krab?

Where do you live? = Khun yoo tee-nai ka/krab?

Где тебе нравится есть? = Khun chorp gin tee-nai ka/krab?

Where is your house? = Baan khun yoo tee-nai? Ответ: Baan chan yoo Kata.

Where is the toilet? = Hong-nam yoo tee-nai ka/krab?

Where are you? = Khun yoo tee-nai ka/krab?

Where is Phuket-town? = Nai-Meuang yoo tee-nai ka/krab?

Meuan (мыан) = the same

Nee = this

Jing lor? (джин-ло) = really?

Jing jing = really / it’s true

Mai jing = not true

Month = deuan (дюан)

Year = bpee (пээ)

Week = ah-tid

Weekend = wan yood sao, ah-tid

Next = naa (говорится в конце предложения)

Next+№ = eek. Например, last 2 weeks = eek song ahtid

Last = tee-laew (ти-лэу). Например, last week = ah-tid tee-laew, last month = deuan tee-laew, last 3 years = saam bpee tee-laew

This = nee (говорится в конце). Например, this month = deuan nee, this year = bpee nee.

Wan = day. Chao = morning. Took = every

Everyday = took wan

Every morning = took chao

Shopping = seu kong (дословный перевод – купить вещи)

Fun = sa nooh

Turn back = glab

When = meua-rai? (мыа-раи).

Если вопрос, то ставится всегда в конце. Если в середине предложения — *.. когда то-то и то-то* = we la

Например:

When do you go to Central? = Khun bpai Central meua-rai ka/krab?

When will you go to Russia? = Khun ja bpai Russia meua-rai ka/krab?

When will you go shopping? = Khun ja bpai seu-kong meua-rai ka/krab?

When will you go out? = Khun ja bpai kang-nohg meua-rai ka/krab?

When do you want to swim? = Khun jaak waai-nam meua-rai ka/krab?

When do you work? = Khun tam-ngaan meua-rai ka/krab? Ответ: Chan/Phom tam-ngaan took-chao.

Тайский язык — урок №5

Yang mai mee = don’t have yet

Yang mai = not yet

Fon dtok = дождь

Россия дожливая? = Russian fon-dtok mai ka/krab?

Waen gan dad = солнцезащитные очки

Слово *новый* в тайском языке говорится как *mai*, у этого слова много значений (как и у многих других слов), все они немного различаются произношением, но совсем незначительно. Учащим тайский это крайне трудно запомнить и распознать, поэтому проще смотреть по смыслу. Например спросить на какую-то вещь, новая ли она, нужно вот так: *Mai mai?*. А если вы хотите сказать, что не новая, это тоже будет звучать *mai mai*. Наверное, иностранцам вряд ли получится произнести это полностью правильно.

Rod yon = машина

Proh-waa – потому что

Например:

Мне нравится дуриан, потому что он очень вкусный = Chan/Phom chorp too-rian proh-waa too-rian a-roi maag-maag.

Maag или maag-maag – значит очень, a lot.

Nid noi – немного

Proted = страна

Haad = пляж

Yaak = сложный (также говорится слово *want* — хотеть)

Toog = cheap

Paeng (пээн) = expensive

Poo-ying = девушка, женщина

Dam = black

Gab (габ) = with

Например: я иду с тобой = chan/phom bpai gab khun

Я не хочу сидеть здесь с ними = chan/phom mai jaak hang tee-nee gab puak-kao.

Тайский язык — урок №6

Ещё потренируемся со словом because в тайском языке, т.е. proh-waa.

I like Phuket because it’s hot = Chan/phom chorp Phuket proh-waa Phuket rohn.

I love him because he’s handsome = Chan rak kao proh-waa kao lao.

She comes here because she studies Thai = Ter maa tee-nee proh-waa her rian pasa Thai.

Tam-mai (why) ставится в начале предложения, в отличие от meua-rai (when), tee-nai (where), arai (what).

Например:

Почему ты учишь тайский? = Tam-mai khun rian pasa Thai?

Почему ты живёшь здесь? = Tam-mai khun yoo tee-nee ka/krab?

Почему тебе нравится ходить на пляж? = Tam-mai khun chorp bpai kaad ka/krab?

Когда спрашиваем с отрицанием, то tam-mai можно поставить и в конце и в начале:

Why don’t you go to America? = Khun mai bpai America tam-mai ka/krab?

Почему ты не ходишь в школу каждый день / Why don’t you come to school everyday? = Khun mai maa rong-rian took-wan tam-mai ka/krab?

Почему ты не учишь японский? = Tam-mai khun mai rian pasa Yee Bpoon ka/krab?

Тайский язык — урок №7

У тайцев принято спрашивать друг друга с утра или в первой половине дня, кушал ли ты уже сегодня = Khun gin kao mai ka/krab?

Также они спрашивают потом, что вы ели и где. Khun gin arai ka/krab? И Khun gin tee-nai ka/krab?

Вы кушаете каждое утро? = Took chao khun gin kao mai ka/krab? *каждое утро* ставится в начало предложения. Также как сегодня, завтра и т.д.

Dton chao = утром (in the morning)

Dton baai = днём, после полудня (in the afternoon)

Dton yen = in the evening (вечером)

Dton tiang (тон-тьян) = at noon / after afternoon

Dton glang keun = at night (ночью)

Dton glang wan = at day time

Bperd (пёд) = открыть

Bpid = закрыть

Fun dee = говорят перед сном, что-то вроде нашего *спокойной ночи*

Bpen arai? = что случилось?

Can = Dai (ставится всегда в конце)

Can’t = mai dai

Например:

Я могу приходить сюда каждый день = Chan/Phom maa tee-nee took wan dai, ka/krab.

Я могу говорить на тайском = chan pood pasa Thai dai, ka.

I can go shopping alone = chan bpai seu-kong kon-diaw dai, ka/krab.

We can go to swim together = Rao bpai waai nam duai-gan dai, ka.

Pop gan = see ya

Kon-diaw (кон дияо) = alone

Duia-gan = together

Вопрос:

Can? = Dai-mai? (ставится всегда в конце)

Например:

Khun maa tee-nee took-wan dai-mai, ka? – ты можешь приходить сюда каждый день?

Khun waai-nam dai-mai, ka? – ты умеешь плавать?

Khun gin too-rian dai-mai, ka? – ты можешь есть дуриан?

Отрицание Why cant you speak Thai будет так = Tam-mai khun pood pasa Thai mai dai, ka?

Waan = sweet

Kem = saulty

Kab = to drive

Kee = to ride (kee должно произноситься низко, т.к. высокое произношение этого слово означает пописать)

Rod = vehicle, rod yon = car

Kab rod = водить транспорт

Kee motorsai = водить байк/скутер

Pep nern (пеп-нён) = wait a second please

Tok-haa = звонить по телефону

Loog = дети

Dek = чужие дети, не свои

Кто = Krai

Who likes you? = Krai chorp khun?

Who comes with you? = Krai maa gab khun?

Who works wth you? = Krai tam-ngaan gab khun?

Who is calling you? = Krait tok-haa khun?

С кем = Krai

С кем ты живёшь? = Khun yoo gab krai?

Who do you come with? = Khun maa gab krai?

По какому ты скучаешь? = Khun kid-tueng krai?

Kid-tueng (ки-туун) = miss, скучать

Pee-chai = старший брат

Nong-chai = младший брат

Pee-sao = старшая сестра

Nong-sao = младшая сестра

Faed = twins

Panrayaa (панрая) – жена

Samee – муж

Meu – cat

Maa — dog

Тайский язык — урок №8

Cheua (звучит как нечто среднее между чуа и шуа) = верить

Cheua dai mai? = can I believe you?

Cheua dai, ka/krab = yes you can believe me.

Kee neaw (ки ньё) = жадный

Ta naakaan = банк

Kee giet (кигиет) = ленивый

Как? = Yang—ngai (ян-най)

Ставится в конце.

Например:

How do you study Thai? = Khun rian pasa Thai yang-ngai ka/krab?

How do you come to school? = Khun maa rong-rian yang-ngai ka/krab?

Как ты ешь дуриан? = Khun gin too-rian yang-ngai ka/krab?

How can you swim? = Khun waai nam dai yang-ngai ka/krab?

By = duay (дуай)

Eng (энь) = by myself, by himself, by ourselves и т.д.

Geng (гень) = well

Самолёт = kreuang bin (крыан-бин)

Ta lay (талай) = море

Kluen yai = большие волны

Glua (глуа) = бояться чего-либо

But = dtae (тээ)

Обычно, usually = pokkati

Грязный = sok-ga-bprok (сокгапрок)

Poo-ying = женщина, девушка

Poo-chai = мужчина, парень

Dtua = ticket

Ek-ga-saan = document

Gra-daad = paper

Chood = dress

Im = full (так говорят, как объешься или наешься от души = Chan/Phom im). Im laew? = full already?

Hiw (хью) = голодый

How much? = Tao-rai?

Ставится в конце. Например:

Сколько стоит джекфрут? = Ka-noon tao-rai?

I don’t know why = mai roo tam-mai

Мама = мээ

Больше чем, more than = maak-qwaa. Например, папайя мне нравится больше, чем рамбутан = Chan chorp malagoh maak-qwaa ngoh.

Classifiers.

Когда в тайском языке называется какое-то число какого-либо объекта, мы должны использовать классифаеры. Для каждой группы объектов они разные. Главное, запомнить.

Kon = люди (например, друзья, дети и т.д. – puean song kon = два друга)

Kan = все виды транспорта (например, motorsai nueng kan = один мотоцикл)

Bai = фрукты, карточки, пустые контейнеры (ma-muang haa bai = 5 манго)

Lem = книги, ножи

Lang = дома, здания, постройки

Cha-bab = газеты, письма, документы, бумага

Koo = пара вещей (например, одежда, очки и т.д.)

Chin = куски чего-то (например, кусок пиццы, пирога)

Dtua (туа) = животные, одежда (например, chood see dtua = 5 платьев)

An (ан) = все маленькие вещи

Тайский язык — урок №9

How many = gee (ги)

Thing + gee + classifier

Not many = thing + mai gee + classifier

Only, only one = thing + classifier + diow (дьяо)

Many = thing + lai + classifier

Например:

How many dogs do you have? = Khun mee maa gee dtua, ka/krab? – Chan mee maa song dtua, ka/krab.

How many houses do you have? = Khun mee baan gee lang, ka/krab? – Chan mee baan nueng lang, ka/krab.

How many boyfriends do you have? = Khun mee fan gee kon, ka/krab? – Chan/Phom mee fan kon diow, ka/krab.

How many vehicles do you have? = Khun mee rod gee kam, ka/krab? – Chan/phom mee rod mai gee kan, ka/krab.

Bplae-waa arai? (плээуа) = повторите / переведите / объясните

Geow (геу) = если хотите заказать или попросить что-то

May I have a water please? = Chan koh nam-plao noi, ka/krab?

Khon/Kong (кон) = belong to

TO BE. Здесь три варианта:

Keu (куу – произносится с улыбкой, мягко) = используется, когда называете имя или объяснение (например he is my bf = kao keu fan chan)

Bpen (пэн) = в случае, когда говоришь кем человек является. Например, they are students = puak-kao bpen nak-rien.

Yoo (ю) = когда называют месторасположение. Например, she is in market = ter yoo tee dta-laad.

Примеры:

She’s Sarah, she’s teacher, she’s here = Ter keu Sarah, ter bpen kroo, ter yoo tee-nee.

He’s Jared, he’s a doctor, he’s in Robinson = Kao keu Jared, kao bpen moo, kao yoo tee Robinson.

To be в отрицании:

Keu, bpen = mai chai

Yoo = mai yoo

Например:

I’m not Christina = Chan mai chai Christina.

I’m not a student = Chan/Phom mai chai nak-rien.

He’s not here = Kao mai yoo tee-nee.

Я не на пляже Карон, я на Ката Ной = Chan/Phom mai yoo tee yaad Karon, Chan/Phom yoo tee yaad Kata Noi.

My = khong chan/phom

Your = khong khun

His = khong kao

Her = khong ter

Our = khong rao

Their = khong puak-kao

Its = khong man

Hair = phom

Eye = data

Nose = ja-mook

Mouth = bpaak

Toe = new tao

Foot, feet = tao

Finger = new

Leg = khaa

Arm = khaen

Elbow = koh sohk

Wrist = koh meu

Hand = meu

Airport = sa-naam-bin

Fruit shop = raan kaai pom-la-mai

Clothers shop = raan kaai sua-paa

Kaai = Sale, to sell

Person = kon

Contract = san ya

Room = hong

Килограмм = kilo

Литр = lit

Half = kreung

Yes = chai / No = mai chai

Isn’t it? = Chai mai?

Excuse me, sorry = khaw taut

I am sorry = chan/phom sear jai

What time is it? = way-la tao-rai / gee mong laew

You’re welcome = jin dee (ин-ди)

No problem = mai mee bpan haa

I’m .. years old = chan/phom ah-yu .. bpee

See you again = pop gan mai

11 = sip-et

12 = sip-song

13 = sip-saam

14 = sip-see

15 = sip-haa

16 = sip-hok

17 = sip-chett

18 = sip-bpaed

19 = sip-gao

20 = yee-sip

21 = yee-sip-et

И т.д.

30 = saam-sip

40 = see-sip

41 = see-sip-et

50 = haa-sip

52 = haa-sip-song

60 = hok-sip

63 = hok-sip-saam

70 = chett-sip

75 = chett-sip-haa

80 = bpaed-sip

90 = gao-sip

100 = neung roi

1000 = neung pan

10000 = neung meun

100000 = neung saen

1000000 = neung laan

Русско-Тайский разговорник

Я начала изучать тайский язык, и здесь я расскажу вам об основных фразам на тайском, которые могут понадобиться. Если вас интересует что-то ещё, спрашивайте внизу в комментариях.

В конце предложений в тайском язык добавляется KA или KRAB. Ka – если вы женщина. Krab – если вы мужчина. Говорится это для вежливости. Тайцы абсолютно все так говорят.

Chan – *я*, если вы женщина. Phom — *я*, если вы мужчина.

Здравствуйте и до свидания — Sawadee ka/krab

Спасибо – Kob khun ka/krab

Как дела или поживаете – Sabai dee mai ka/krab? (ответ: sabai dee или mai sabai dee)

Я не говорю по тайски – chan/phom pood pasa Thai mai dai

Как вас зовут? – Khun chew (чу) a-rai?

Меня зовут Валентина – Chan/Phom chew Valentina

Я из России – Chan/Phom maa jaak (як) Russia

Фрукты – Pon-la-mai

Вкусно – a-roi

Мне очень нравится дуриан – Chop durian maag-maag

Вам нравится дуриан? — Khun chop durian mai ka/krab?

Маленько – Nid noi

Мне тоже/я тоже – Chan/Phom duai

А тебе? – Laew (леу) khun la?

Купить – Seu (суу)

Сегодня – wan nee

Завтра – proong nee

Вчера – muea waan (мыа-ван)

Туалет – Hong nam

Really? – Jing lo?

Really really – Jing jing

The same (тайцы говорят same same) – Muean (мыан)

I don’t know / я не знаю – Mai saab или Mai roo ja

Я не понимаю – Mai kao jai

Дорого – paeng (пэээн)

Дёшево – toog

And — Laew (лээу)

But – dtae (тэээ)

Every – Took

See ya / Увидимся – Pop gan или Pop gan mai

Подождите минутку – Pep nern

Маркет, рынок – dta laad

Сколько стоит – tao rai

Isn’t it? – Chai mai?

Наелся, полный живот – im (им)

That / тот – Nan

This / этот – Nee

In – Nai

In, at (location) – Tee (например, на рынке – nee dta laad)

Is, am, are (location) – Yoo

Почему? – Tam mai?

Когда? – Meua-rai? (мыа-раи)

Где? – Tee nai?

Кто? – Krai?

Что? – A-rai?

Как? – Yang ngai (ян-наи)

Can you то-то и то-то? – Dai mai (в конце предложения)? (can’t – mai dai)

0 – soon

1 – nueng (нён)

2 – song

3 – saam

4 – see

5 – haa

6 – hok

7 – chett (четть)

8 – bpaed (пэээд)

9 – gao

10 – sib

Понедельник – wan jan

Вторник – wan ang-kaan

Среда – wan put

Четверг – wan pa-rue-hat

Пятница – wan sook

Суббота – wan sao

Воскресенье – wan ah-tit

Оцените статью
Всё о фруктах
Добавить комментарий