На каких языках говорят филиппинцы

Жизнь

Основной язык на Филиппинах называется ‘Filipino’. Все остальное – это диалекты, такие как бисайя (bisaya), тагалог (tagalog), Ilocano, Ilonggo, Cebuano и множество других, гораздо менее распространенных. А язык ‘Филипино’ – смешанный из английского языка, испанского и тагалога. На этом языке говорят в основном жители Манилы, столицы Филиппин, и других городов на острове Лузон.

В 16 веке, когда испанцы прибыли на Филиппины, в стране не было никакого общего языка, лишь три основных диалекта — Tagalog, Ilocano и Visayan. Они немного схожи между собой, поэтому некоторые филиппинцы могли говорить на двух или даже на всех трех диалектах. 12 ноября 1937 года создали Национальный языковой институт, чтобы выбрать какой из этих трех диалектов станет официальным филиппинским языком. 14 июля 1938 года тагалог выбрали основным, потому что он наиболее распространен по филиппинским островам и более понятен всем местным жителям, а также потому что в основном все филиппинские книги написаны именно на тагалоге, и это язык Манилы. В 1959 году этот язык стал известен как ‘Pilipino’, чтобы отделить его от тагальских этнических групп. А в 1973 году ‘Pilipino’ заменили на ‘Filipino’. Конечно, это привлекло много критики со стороны различных региональных групп на Филиппинах. В 1987 году была введена новая конституция о филиппинском языке ‘Filipino’ и там упоминалось о тагалоге, как о его основе. Также там говорится о том, что именно на этом языке должна строиться система образования на Филиппинах. 13 мая 1992 года было официально утверждено, что язык ‘Filipino’ – это коренной язык устной и письменной речи в Маниле и других городах Филиппин. Этот язык был зарегистрирован в Международной организации по стандартизации (ISO), и в 2004 году был добавлен в реестр языков. «Filipino», «Pilipino» и «Tagalog» – разные языки/диалекты, но наиболее схожие по грамматике по сравнению с остальными диалектами на Филиппинах и являются родственными. В общем, ‘Filipino’ – основной и самый главный язык на Филиппинах, и в его основе лежит тагальский язык, а также в нем присутствует и испанский язык.

В целом на Филиппинах примерно 175 диалектов, на четырех из которых уже полностью перестали говорить, два считаются официальными в стране, а 12 – вспомогательными.

И еще немного из истории. В 1863 году испанцы пытались ввести бесплатное обучение на испанском языке. Использование испанского языка на Филиппинах снизилось лишь после 1940-ых годов. В 1901 году английский язык стал официальным языком обучения на Филиппинах. Он стал вторым официальным языком в стране с 1935 года. Именно на английском языке на Филиппинах показывают фильмы, печатают газеты, выпускают технику, делают надписи и вывески. Английский язык и язык ‘Filipino’ стали конкурировать в области бизнеса и власти.

Теперь давайте наглядно посмотрим, на какие диалектах говорят филиппинцы, в порядке убывания.

Тагалог (Tagalog) — 22,000,000 человек.
Себуано (Cebuano, он же бисайя) — 20,000,000 человек.
Ilocano — 7,700,000 человек.
Hiligaynon — 7,000,000 человек.
Waray-Waray — 3,100,000 человек.
Kapampangan — 2,900,000 человек.
Northern Bicol — 2,500,000 человек.
Pangasinan — 2,434,086 человек.
Southern Bicol — 1,200,000 человек.
Maranao — 1,150,000 человек.
Maguindanao — 1,100,000 человек.
Kinaray-a — 1,051,000 человек.
Tausug — 1,022,000 человек.
Surigaonon — 1,000,000 человек.
Masbateño — 530,000 человек.
Aklanon — 520,000 человек.
Chavacano — 550,000 человек.
Ibanag – 320,000 человек.

Как вы видите, на втором месте после тагалога идет бисайя. На английском – visaya, на филиппинском – bisaya. И сами филиппинцы произносят этот диалект как ‘бисайя’ и никак иначе. Бисайевцы (этнолингвистическая группа бисайя) живут на островах Минданао, Самал, Себу, Панай, Негрос, Палаван, Миндоро, Сулу, Самар, Лейте. Диалект бисайя относится к северной подподгруппе индонезийской подгруппы малайско-полинезийской группы австронезийской семьи языков, и это почти то же самое, что Себуано. Те, кто говорит на бисайе, чаще всего знают и тагалог и английский. А вот те, кто говорят на тагалоге и Filipino (например, жители Манилы, островов Палаван и Боракай), обычно не знают бисайю, разве что пару слов. Здесь на Минданао некоторые филиппинцы кроме бисайи, тагалога и английского говорят еще и на диалекте Ilonggo. Кстати, на Минданао и на Самале очень многие передачи на телевидении на тагалоге — примерно 60% тагалог, 40% бисайя. Именно поэтому многие здесь знают тагалог.

Оцените статью
Всё о фруктах
Добавить комментарий